Prevod od "ćemo postati" do Italijanski


Kako koristiti "ćemo postati" u rečenicama:

Fina si, nadam se da ćemo postati prijateljice.
Sei molto cara lo sai, spero che diventeremo amiche.
Kako ćemo postati par ako je kriješ od mene?
Come potremmo mai essere una coppia se la nascondi da me?
Zoi Hart i ja ćemo postati najbolje drugarice.
Io... rendero'... Zoe Hart... la mia migliore amica.
Uprkos svemu što se dešava, sama pomisao da ću postati otac a ti majka i... to da ćemo postati porodica.
Nonostante quello che sta succedendo, il pensiero che saremo presto genitori e... Diventeremo una famiglia.
Ponekad bismo rekli da nas mozak određuje, da on određuje ko ćemo postati.
Perciò delle volte noi sentiamo che il cervello è deterministico, il cervello determina chi saremo.
Bio je pod velikim stresom zbog venčanja i zbog toga što ćemo postati porodica.
Il matrimonio e creare una famiglia con me lo aveva stressato molto.
U svakom periodu svog života donosimo odluke koje će duboko uticati na živote ljudi kakvi ćemo postati, a onda, kada postanemo ti ljudi, nismo uvek oduševljeni odlukama koje smo doneli.
In ogni fase della nostra vita prendiamo decisioni che influenzeranno profondamente la vita delle persone che diventeremo, e quando diventiamo quelle persone, non sempre siamo entusiasti delle decisioni del passato.
Rekao je: "Orvel se plašio da ćemo postati zatočena kultura.
Affermava che Orwell temeva che saremmo diventati una cultura schiavizzata.
Haksli se plašio da ćemo postati beznačajna kultura.
Huxley temeva che saremmo diventati una cultura banale.
Nadamo se da ćemo rešiti nestašicu hrane, podstaknuti farmere, stvoriti poslove, razviti lokalnu ekonomiju, i nadamo se da ćemo postati bogati u procesu.
Speriamo di migliorare la sicurezza alimentare, responsabilizzare gli agricoltori, creare lavoro, sviluppare l'economia locale, e speriamo di arricchirci nel processo.
Time nisu mislili da ćemo postati bolji od drugih, to su činili da bi nam sačuvali živote.
Non pensavano che questo ci avrebbe reso migliori, volevano semplicemente che vivessimo.
Ipak, važno je shvatiti da, od trenutka začeća, svaka ćelija u našem telu - koža, kosa, srce i pluća - sadrži našu sopstvenu jedinstvenu DNK, a ta DNK sadrži hromozome koji određuju da li ćemo postati muško ili žensko, muškarac ili žena.
Ciò che è importante capire è che dal momento del concepimento, ogni cellula del nostro corpo, pelle, capelli, cuore, polmoni, ha in se il nostro unico DNA, e il DNA contiene i cromosomi determinanti il nostro essere maschio o femmina, uomo o donna.
Ljudi sada pričaju o tome da li moja zemlja postaje Mala Engleska, ili kako kaže jedan moj kolega, da li ćemo postati nostalgični zabavni park iz 50-ih godina koji pluta u Atlantskom okeanu.
Le persone si stanno chiedendo se stiamo diventando una Piccola Inghilterra o, nelle parole di un mio collega, un parco a tema nostalgico anni '50 che galleggia sull'Oceano Atlantico.
Toliko ćemo postati dobri u plaćanju stvaralaca, u deset godina, klinci koji završe srednju školu i fakultet će pomišljati da je umetnost prosto opcija - mogao bih da budem doktor, advokat, mogao bih da pudem podkaster, da imam veb strip.
Diventeremo così bravi a pagare i creativi, entro 10 anni, che i giovani diplomati o laureati penseranno a diventare creativi come una delle opzioni. Posso diventare un dottore, un avvocato, un podcaster, un comico sul web.
Dakle, mislim da nam je to potrebno, ali naročito, gledam u ljude poput mene, znate kao, mislim, Latinose, mi ćemo postati većina, za otprlike dve nedelje.
Quindi penso che tutti ne abbiamo bisogno, ma specialmente persone come me, "latinos", che saremo la maggioranza tra, tipo, due settimane.
0.74276399612427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?